
Top : Arts : Literature : World Literature : British : Anglo-Saxon :
Anglo-Latin Writings
Categories
| Alcuin @ Aldhelm @ Bede @ Boniface @ Gildas @ Nennius @ |
Websites
Modern English translation of Asser's Latin biography of King Alfred.
http://sunsite.berkeley.edu/OMACL/KingAlfred
Latin text of Asser's biography of King Alfred.
site exerpt
Asserius: Life of Alfred Domino meo venerabili piissimoque omnium Brittanniae insulae Christianorum rectori, Aelfred, Anglorum Saxonum regi, Asser, omnium servorum Dei ultimus, millemodam ad vota desideriorum utriusque vitae prosperitatem. 1. Anno Dominicae Incarnationis DCCCXLIX natus est Aelfred, Angul-Saxonum rex, in villa regia, quae dicitur...Modern English translation of the prologue to Huneberc's Latin narrative of St. Willibald's travels.
site exerpt
Huneberc of Heidenheim Heidenheim provides a full justification for a woman acting as an author. Huneberc--whose name is sometimes transliterated as Hugeberc--was an Anglo-Saxon woman who journied at some point after 761 to the European continent. There she joined her kinswoman Walburga, who...Modern English translation of a chronicle written in Latin by a descendant of King Alfred's brother. From the Internet Medieval Sourcebook.
site exerpt
Medieval Sourcebook: The Chronicle of Ethelwerd Chronicle is the product of a descendant of Alfred's brother. Because of his noble and familial relationships, White and Notestein believe that Ethelwerd based his Chronicle on a version of the Anglo-Saxon Chronicle that has since been lost. The barbarians...11th century glossary from MS Brussels, RL 1650, in which an Anglo-Saxon scribe has defined Latin words with Latin phrases. This edition includes a manuscript image and a modern English translation.
site exerpt
11th Century Anglo-Saxon Glossary from MS Brussels, RL 1650 Porter with the technical assistance of Gregory Beckelhymer December 17, 1995 Department of English Southern University, Baton Rouge This paper grew out of work begun at the National Endowment for the Humanities Seminar directed by Paul E. Szarmach in Summer...An edition of a glossary that gives Latin definitions of the Latin terms for various parts of a Roman house. The glossary is found in two Anglo-Saxon manuscripts: (Antwerp) Plantin-Moretus Museum 16.2 and (London) British Library, Harley 3826. The edition includes manuscript images and a modern English translation.
site exerpt
A Glossary of Architectural Terms from Two Anglo-Saxon Manuscripts This paper grew out of work begun at the National Endowment for the Humanities Seminar directed by Paul E. Szarmach in Summer 1995 at Western Michigan University. I wish to express my gratitude again to the Endowment and to Professor...